Эльнэ
emotional hemophilia
У нас что-то слишком много нудных собраний в последнее время.
Кто как коротает время, ну а я...
При всех своих мечтах переводить Джереми Рида близко к оригиналу верчу текстами BMTH на том самом органе, которого у меня нет как хочу.
Сегодня выбрала в жертву песню с альбома There Is a Hell, Believe Me I've Seen It. There Is a Heaven, Let's Keep It a Secret 2010-го года происхождения.

---

Тот день, когда я был рождён,
Проклятьями благословлён:
Пришел не в мир, но в катафалк,
К добру ли, к худу - это так.

Я помню, как сказал тебе,
Что сердце, не держась в узде,
Клокочет для тебя одной.
Но это ложь. Глаза открой:

Для нас обоих, что есть мочи
Стучит. Ты любишь. Я порочен.

Но забираю все слова,
Что говорил тебе. Едва
Я пальцем прикоснусь к чему-то,
И в ту же самую минуту
Живое в камень обратится -
Я не могу с таким мириться.

Что ж, обними в последний раз.
Беги и скройся с моих глаз
Долой. Когда я был рождён,
Проклятьем стал благословлён.
Любое слово, каждый взгляд -
Я забираю всё назад.



@темы: перевод? плагиат?, запрещено к показу на фикбуке, bring me the horizon, чувак